• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • اي باد از آن باده نسيمي به من آور
  • كان بوي شفا بخش بود دفع خمارم
واژه نامه
  • باده : مي ، شراب
English Translation :
O breeze! (Murshid) me, a fragrant waft from that cup (of wine of divine love), bring:
First Mesra Translation:
For, from the grief of wine-sickness (temptations of the world), me convalescence, that perfume giveth.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي باد بوئي از آن شراب براي من بياور; زيرا بوي شفابخش آن خماري مرا رفع مي كند، **