• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • نقش مستوري و مستي نه به دست من و توست
  • آنچه سلطان ازل گفت بكن آن كردم
واژه نامه
  • ازل : آنچه اول ندارد
  • مستوري : پوشيـــدگي ، نجابـــت ، پاكـــدامني ، پرهيـــزگاري
  • مستي : سكر، بي پـــروايي
  • نقش : تصوير، اثـــر، آلت بادي كوچكي بوده كه صداي پـــرنده را تـــــقـليد مي كرده ، مثــل تيــپـچه در شـــكار بـــلدرچــــــين
English Translation :
Not in my hand, nor in thine, is the picture of abstinence and of intoxication;
First Mesra Translation:
What the Lord of eternity without beginning said:- " Do "; that, I did.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- سرشت مستوري و مستي داشتن در اختيار من و تو نيست ; هر چه خداوند گفت بكن همان كردم ،مراد از مستوري ، نجابت و پرهيزگاري ، و از مستي فساد و گنه كاري است ، مستي و مستوري دو صفت متضاد تلقي مي شود، چنانكه در اين بيت سعدي :فقيهي بر افتاده مستي گذشت به مستوري خويش مغرور گشتو مضمون بيت مورد بحث نزديك است به مضمون اين بيت سعدي :به پارسائي و رندي و فسق و مستوري چو اختيار به دست تو نيست معذوريمـي گـويد سـرشت و خلقـت عـفت و پـرهيزگـاري يا مستي و لااباليگري داشتن در اختيار من و تو نيست ، در اختيار سلطان ازل يعني خداوند است ، آنچه من در زندگي كرده ام همان است كه او مقرر داشته و در سرنوشت من نهاده ، **