- شبي دل را به تاريكي ز زلفت باز مي جستم
- رخت مي ديدم و جامي هلالي باز مي خوردم
-
واژه نامه
- دل :
سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
One night, in the darkness, from thy (dark) tress, my heart I sought:
First Mesra Translation:
Thy face, I beheld; and a cup of thy ruby lip, again I drank.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- شبي در تاريكي دل خود را در زلفت جست وجو مي كردم ; چهره ات را نگاه مي كردم و جامي هلالي شكل مي خوردم ، **