• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • من ملك بودم و فردوس برين جايم بود
  • آدم آورد در اين دير خراب آبادم
واژه نامه
  • خراب : فاسد، گناهكار، مست و لايعقل
  • دير : كليسا، معبد مغان ، كنايه از دنيا
  • فردوس : بهشــت
English Translation :
The angel, I was; and loftiest paradise was my abode:
First Mesra Translation:
Into this ruined cloister (this world), me, Adam brought,
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- من فرشته بودم و در بهشت برين جاي داشتم ; آدم مرا به اين دنياي خراب آباد آورده است ،دير خراب آباد كنايه از دنياست و ظاهراً مراد از خراب آباد اين است كه بر اثر خرابي بايد آباد شود، يا آبادي يكي در خرابي ديگري است ، چنانكه سلسله ها يكي ديگري را نابود مي كنند و خود به بزرگي مي رسند; شهرها را با جنگ خراب مي كنند و دوباره آباد مي سازند،مي گويد من مقام فرشته داشتم و در بهشت زندگي مي كردم ; در آنجا از اين گونه ظلم ها و خرابي ها اثري نبود، آدم ابوالبشر سبب شد كه به اين جهان كه آباديش با خرابي ملازمه دارد بيايم ، **