• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • چون بر حافظ خويشش نگذاري باري
  • اي رقيب از بر او يك دو قدم دورترك
واژه نامه
  • رقيب : نگاهبــان ، مراقب ، مدعي عشقي و مفهوم كلي دشمن ومخالف دارد
English Translation :
Since, access to Hafiz thou allowest him not,
First Mesra Translation:
O watcher! (Shaitan) from him, one or two paces farther (go; and his society, abandon).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وقتي نمي گذاري پيش حافظ خودش باشد; اي مراقب از در خانه او يك دو قدم دورتر برو،رقيب در بيت دقيقاً معني نگهبان ِ درِ خانه دارد، و اين جا تنها در معني اصلي خود آمده است ; زيرا بر درخانه معشوق ايستاده است ، به مناسبت اين معني ، حافظ خويش ، علاوه بر نام شاعر به معني لغوي حافظ يعني نگهبان خويش هم ايهام دارد، و با رقيب در اين معني مقايسه شده است ،مي خواهد بگويد حافظ و مراقب حقيقي او من هستم نه تو كه نامت رقيب - نگهبان - است ، پس حالا كه تو با عنوان رقيب نمي گذاري معشوق پيش نگهبان واقعي خودش كه من هستم باشد، از در خانه او چند قدمي دورتر برو، **