• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • طالع اگر مدد دهد دامنش آورم به كف
  • گر بكشم زهي طرب ور بكشد زهي شرف
واژه نامه
  • زهي : آفرين ، افسوس ، دريغا
  • زهي : آفرين ، افسوس ، دريغا
  • طالع : برجــي كه موقـــع ولادت در حـال طلـــوع باشـــد، كنــايه از بخـــت و اقــــــبال
English Translation :
If fortune give aid, to my hand I will bring his skirt:
First Mesra Translation:
If (the skirt) I draw-O great the joy! If, me, he slay--O great the honour!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر بخت ياري كند، دامن معشوق را به دست مي آورم ; اگر دامنش را به سوي خود بكشم خوش به حال من و اگر او مرا بكُشد چه افتخار بزرگي براي من ،طـالع : طلـوع كـننـده ، قـسـمتي از منطـقه البـروج كه در حين ولادت مولود بر افق شرقي ظاهر مي شود و مطابق عقيده قدما در سرنوشت مولود تأثير دارد; بخت ، اقبال ،شرف در اصطلاح نجومي قوت كوكب در برج و درجه اي از فلك است در مقابل هبوط ،اوحدي گويد:كه قوي حال يا زبون طرف است كوكبش در هبوط يا شرف استو اين معني در بيت با طالع مناسبت دارد كه به طريق ايهام آمده است ،و با توجه به اين معني ، مفهوم مصراع دوم اينكه اگر دامن او را بكشَم چه مايه جاي شادماني است ، و اگر او مرا بكُشد زهي كوكب بخت من كه در حال قوت و شرف است ، يا زهي شرف و افتخار من ، **