• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • دوشم ز بلبلي چه خوش آمد كه مي سرود
  • گل گوش پهن كرده ز شاخ درخت خويش
English Translation :
Last night from a Bulbul that sang, how sweetly it came (to me in a place where),
First Mesra Translation:
From the branch of its (rose-) tree, the rose made wide its ear,
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- ديشب ، چه خوشم آمد كه در حالي كه گل از شاخه درخت خود گوش خودراپهن كرده بود، بلبلي با نغمه سرائي چنين مي گفت :گوش پهن كردن كنايه از به دقت گوش دادن است ، شكل گل به گوش تشبيه شده چنانكه در اين بيت از ناصر بخارائي :اگر به كوه رسد صيت عالم آرايتشود چو گل همه تن گوش صخره صمّاء **