• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • با دل خونين لب خندان بياور همچو جام
  • ني گرت زخمي رسد آيي چو چنگ اندر خروش
واژه نامه
  • چنگ : ســـــازي از خانواده آلات موسيقــي رشته اي مطلق ، مـــــي نويسند كه چنگ از كمــــــان شكـارچيــان و رزم آوران به وجود آمده است و بعدها تارهاي بيشتري به آن افزوده شده و كاسه صوتـــي و ستـــــون سيم گير آن شكل هاي مختلفي به خود گرفته اند
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
With the bloody (wounded) heart, bring forth (display) the laughing lip like the cup (laughing with wine's sparkle):
First Mesra Translation:
" If, thee, a (cleaving) wound reach, like the (shrieking) reed, into clamour (of grief), come thou not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- با دل از غم خون شده لب خود را مانند جام خندان نگاه دار; نه اينكه اگر ضربه اي به تو رسيد مثل چنگ فرياد و فغان برآري ،سرخي درون جام شراب را به خون دل و گشاده بودن دهان جام و لرزش آن را به خنده تشبيه كرده ، مي گويد با اينكه جام از دست محتسب رنج مي كشد و خون به دل است ، خنده بر لب دارد، مثل او با وجود غم و اندوهي كه از دست حكومت و مردم روزگار در دل داري خوشرو باش ، مانند چنگ مباش كه تا زخمه اي به تارهاي اومي زنند فرياد و فغانش برمي خيزد،براي پندآموزي ، مجلس بزمي ساخته ، مي گويد مثل جام باش ، مثل چنگ مباش ، **