• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گوش من و حلقه گيسوي يار
  • روي من و خاك در مي فروش
واژه نامه
  • حلقه : دايـــره ، انجمـــن و مجلس ، مجلـس دوستـــانه كه گرد يكديگر بنشــينند
English Translation :
(Together are)-my ear and the curl of the true beloved's tress;
First Mesra Translation:
(Together are)-my face, and the dust of the door of the wine-seller.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گوش من با حلقه گيسوي يار ملازمه دارد; و رويم پيوسته بر خاك در مي فروش است ،واو در هر دو مصراع واو تخصيص و ملازمه است ،مناسبت حلقه و گوش اينكه در گوش غلام حلقه مي كردند تا نشانه غلامي او باشد، مي گويد حلقه گيسوي يار مثل حلقه غلامي هميشه در گوش من است و در برابر مي فروش طوري تعظيم مي كنم كه چهره ام پيوسته بر خاك در خانه اوست ، **