• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • چو بر شكست صبا زلف عنبر افشانش
  • به هر شكسته كه پيوست تازه شد جانش
واژه نامه
  • صبا : بادي كه از جانب شمـــال شرقـــي وزد و بادي خنـــك و لطيف است ، ايـــن باد پيـــام آور معشوق است و بوي زلف يار را مـــي آورد
  • عنبر : ماده اي چـــرب و خوشــــبو كه از داخل معده و روده ماهي عـنـــــــبر استـــــــخـراج مي شــــود و معمولاً خاكســــتري رنــــگ است ولي نوع عالي آن سياه رنــــگ است
English Translation :
When his (the true beloved's) tress, ambergris-diffusing, the breeze (fate and destiny) dishevelled,
First Mesra Translation:
Every shattered one, with whom it (the breeze) joined, his life fresh became.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- وقتي باد صبا زلف عنبرافشان او را چين و شكن داد; با هر شكسته و ناتواني كه برخورد كرد جان او را تازه كرد،مي گويد وقتي باد بر زلف او وزيد و آن را چين و شكن داد، از بوي زلف او معطر شد و از آن پس با رايحه خود به ضعيفان و دل شكستگان جان تازه بخشد، **