• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • نظر كردن به درويشان منافي بزرگي نيست
  • سليمان با چنان حشمت نظرها بود با مورش
واژه نامه
  • حشمت : جاه و جلال
  • سليمان : نماد شاهي با حشمــــت و جلال و خوشگذران
English Translation :
To glance at Darvishes is not against greatness:
First Mesra Translation:
With all his pomp, Sulaiman,-his (mercy-) glance was with the (feeble) ant.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- التفات داشتن به بينوايان با بزرگي منافاتي ندارد; سليمان با آن همه حشمت و بزرگواري عنايت ها با مور داشت ،نظر داشتن سليمان به مور، به داستان سليمان و سخن گفتن او با سرهنگ موران در وادي نمل اشاره دارد، كه شرح آن در سوره نمل (72) از قرآن كريم آمده است ، وقتي سرهنگ مورچگان از لشكركشي سليمان باخبر مي شود به مورچگان دستور مي دهد همگي در منازل خود بمانند، بيرون نيايند، مبادا زير پاي لشكر سليمان ماليده شوند و هلاك گردند، و سليمان كه زبان حيوانات را مي دانست سخن سرهنگ مورچگان را مي شنود و به سخن گفتن با او و دلجوئي مورچگان مي پردازد، **