• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بيا تا در مي صافيت راز دهر بنمايم
  • به شرط آن كه ننمايي به كج طبعان دل كورش
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • دهر : روزگار، زمانه ، عالم خاكي
English Translation :
Come; so that, in pure wine, time's mystery, we may show:
First Mesra Translation:
On the condition that, to those crooked of disposition and blind of heart, thou show it not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بيا تا راز دهر را در مي صاف به تو نشان دهم ; به شرطي كه آن را به مردم بي ذوق و كور باطن نشان ندهي ،دهر: روزگار، زمانه ، زمان ِ نامتناهي است ازلاً و ابداً، **