• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • صحبت عافيتت گر چه خوش افتاد اي دل
  • جانب عشق عزيز است فرو مگذارش
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • صحبت : گفت و گو، مصاحبت
English Translation :
O heart! although health's company happily falleth to thee,
First Mesra Translation:
Precious, is love's quarter: it, abandon not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي دل ، اگرچه ازبي دردي خوشحالي ; از عشق هم غفلت مكن كه عوالم شيريني دارد،عافيت : صحت و سلامت ، و در بيت مراد زندگي آرام و بي دغدغه است ،مقصود اينكه غم و درد عشق كمال و پختگي مي دهد ولي در عافيت و بي دردي ذوق و حال از ميان مي رود،**