- تا بر دلش از غصه غباري ننشيند
- اي سيل سرشك از عقب نامه روان باش
-
واژه نامه
English Translation :
So that on his (the true beloved's) heart through grief, a particle of dust may not sit,
First Mesra Translation:
O torrent of tears! following my letter, flowing-- be!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي سيل اشك به دنبال نامه روان باش تا غباري از غم و اندوه بر دل معشوق ننشيند،سرشك : قطره اشك ، اشك ،يعني اشك بريز و آن را به دنبال نامه روان كن تا اگر بر اثر خواندن نامه تو غباري بر خاطرِ معشوق بنشيند اشك آن غبار غم را بشويد، **