• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • باز آي و دل تنگ مرا مونس جان باش
  • واين سوخته را محرم اسرار نهان باش
واژه نامه
  • جان : مايه حيات و زندگي
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
(O Murshid!) come back; and of my straitened heart, the soul's sincere friend be:
First Mesra Translation:
Of this consumed one (with love), the reposer of hidden mysteries-- be.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- برگرد و مونس دل تنگ من باش ; محرم رازهاي پنهاني اين سوخته باش ،اين سوخته مي تواند اشاره به دل تنگ در مصراع اول باشد يا اشاره به خود متكلم ، **