• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بي تو در كلبه گدايي خويش
  • رنج هايي كشيده ام كه مپرس
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • گدايي : سايــلي ، پرسيدن و طلـبـــيدن براي رسيدن به كمـــال نـــفس
English Translation :
In the hut of my own beggary, without thee,
First Mesra Translation:
Sorrows, I have endured such-- that ask not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بي تو در خانه كوچك خودم كه آثار فقر و بي نوائي در آن مشهود است ; رنجهائي كشيده ام كه مپرس ،**