- فكند زمزمه عشق در حجاز و عراق
- نواي بانگ غزلهاي حافظ از شيراز
-
English Translation :
Love's murmur, into Hijaz and 'Irak, casteth
First Mesra Translation:
The melody of the strain of the Ghazals of Hafiz of Shiraz.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آهنگ نغمه غزلهاي حافظ از شهر شيراز در حجاز و عراق زمزمه عشق پراكنده ساخت ،يعني غزلهاي حافظ كه در شيراز به آهنگ خوش خوانده مي شود، مردم حجاز و عراق را هم بر سر ذوق آورد، چنانكه آنها نيز سخنان عاشقانه زمزمه مي كنند، **