• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • بدين سپاس كه مجلس منور است به دوست
  • گرت چو شمع جفايي رسد بسوز و بساز
English Translation :
For this thanks that, by the friend, the assembly is illuminated:
First Mesra Translation:
If an act of tyranny reach thee, like the candle, consume and be content.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به شكر اينكه مجلس به نور چهره دوست روشن است ; اگر مانند شمع ستمي بر تو رفت بسوز و بساز،در تصوير شاعر شمع به شكر اين نعمت كه چهره اي نوراني دارد، و مجلس را روشن مي دارد، از سوختن شكايت نمي كند - مي سوزد و مي سازد، به معشوق مي گويد تو هم به شكر اينكه مثل شمع نوراني هستي و مجلس را روشن مي كني ، اگر ستمي ديدي دم بر نياور - مثل شمع كه از جفاي آتش دل سخن نمي گويد تو هم بسوز و بساز، **