• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • اي دل غمديده حالت به شود دل بد مكن
  • واين سر شوريده باز آيد به سامان غم مخور
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • سامان : صبر، قرار، اسباب ، وسائل
  • شوريده : آشفته و نابسامان
English Translation :
O grief-stricken heart! better, becometh thy state; display not the ill-heart:
First Mesra Translation:
Back to reason, cometh this distraught head:-- suffer not grief.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي دل رنج كشيده حالت بهتر خواهد شد، نااميد مباش ; و ايـن سـر آشـفته روزي آرام و قرار خواهد خواهد يافت ، غم مخور،شوريده : آشفته و نابسامان ،سامان : اسباب ، وسائل ، قرار، صبر،سر شوريده باز آيد به سامان يعني اين سري كه بر اثر افكار آشفته بي قرار شده ، آرام و قرار خود را باز خواهد يافت ، **