• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • زلف چون عنبر خامش كه ببويد هيهات
  • اي دل خام طمع اين سخن از ياد ببر
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • عنبر : ماده اي چـــرب و خوشــــبو كه از داخل معده و روده ماهي عـنـــــــبر استـــــــخـراج مي شــــود و معمولاً خاكســــتري رنــــگ است ولي نوع عالي آن سياه رنــــگ است
  • هيهات : چه دور است ، در مقــام تأسف و تحسُر به كار مي رود
English Translation :
His tress, like pure ambergris, who may smell? Alas!
First Mesra Translation:
O heart! raw of greed, from thy memory this matter (of smelling his tress)-- take.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- زلف او را كه مانند عنبر خالص است چه كسي مي بويد، بعيد مي نمايد; اي دل من كه توقعات نابجا داري ، اين هوس را فراموش كن ،عنبر خام : عنبري كه آميخته به چيزي نباشد، خالص ، **