• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ز آنجا كه پرده پوشي عفو كريم تو است
  • بر قلب ما ببخش كه نقدي است كم عيار
واژه نامه
  • پرده : به رشته هايي كه بر دسته سازها بسته مي شود پرده گويند، از پرده برون شدن يعني بي قرار شدن ، شيدا شدن
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • قلب : دل ، بدلي و تـقـلبي
  • كريم : بخشنـــده ، درگذرنده از گنـــاه ، از صفات خداي تعالي است
English Translation :
For the reason that thy merciful disposition is the screen-concealer,
First Mesra Translation:
On our heart, bestow pardon; for it is a little cash of small proof.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از آنجا كه بزرگواري تو اقتضا دارد كه بر گناهان ما پرده عفو بكشي ; به دل ما رحم كن ، زيرا سكّه كم عياري است ،يعني سكه دل ما عيار كامل ندارد، به بيان ديگر قلب ما نيروي مقاومت در برابر گناهان را ندارد; اما تو چون بزرگوار هستي ، سكه كم عيار دل ما را بپذير و ما را رسوا مكن - با بزرگواري خود از گناه ما بگذر،پس قلب در دو معني آمده : دل و سكه تقلبي ، و در واقع مي خواهد بگويد من مثل سكه كم عياري ضعيف و كم بها است ، **