• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • محروم اگر شدم ز سر كوي او چه شد
  • از گلشن زمانه كه بوي وفا شنيد
English Translation :
If, from the head of his street, I am excluded,-- what matter?
First Mesra Translation:
From the rose-bed of time, the perfume of fidelity, who-- perceived?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر از سر كوي او بي نصيب ماندم مهم نيست ; از باغ روزگار چه كسي بوي وفا و محبت شنيد؟يعني در باغ زندگي درخت وفا و محبت نمي رويد تا بوئي از آن برخيزد پس اگر من از بوي ِ محبت محروم شدم شگفت آور نيست ، **