- نمي خوريد زماني غم وفاداران
- ز بي وفايي دور زمانه ياد آريد
-
واژه نامه
- دور :
حركت دوراني ، گردش كواكب
English Translation :
(O beloved ones!) a moment, suffer ye no grief for the faithful ones:
First Mesra Translation:
Of the unfaithfulness of time's revolution,-- bring ye to mind.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- لحظه اي غم دوستان باوفا را نمي خوريد; بي وفائي روزگار را به ياد آوريد،يعني متوجه باشيد كه در برابر بي وفائي كه به دوستان خود مي كنيد روزگار هم به شما بي وفائي خواهد كرد،**