• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • عدل سلطان گر نپرسد حال مظلومان عشق
  • گوشه گيران را ز آسايش طمع بايد بريد
واژه نامه
  • بريد : نامه بر
  • عدل : برابر، تمام
English Translation :
If the Sultan's justice asketh not the state of the oppressed ones of love,
First Mesra Translation:
For those corner-sitting, it is necessary to sever love of ease.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر عدل پادشاه حال كساني را كه عشق بر آنها ظلم كرده نپرسد; عاشقان ِ گوشه گير بايد از راحت و آسايش طمع ببرند،يعني اگر عدل سلطان از حال مظلومان راه عشق غافل باشد، مرجع ديگري براي تظلم نيست ، سلطان عادل بايد داد مردم عاشق را هم بدهد، تا مردم جاهل و قشري آنها را نيازارند،**