• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • جهانيان همه گر منع من كنند از عشق
  • من آن كنم كه خداوندگار فرمايد
واژه نامه
  • خداوندگار : مالك ، صاحب ، پادشاه ، خدا، الله
English Translation :
If all the people of the world forbid me love,
First Mesra Translation:
(Yet), that which the Lord commandeth, I shall do.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر همه مردم جهان مرا از عشق منع كنند; من كاري خواهم كرد كه خداوند به آن امر كرده است ،خداوندگار: مالك ، صاحب ، پادشاه ، خدا، الله ،مراد از عشق بايد عشق عرفاني باشد زيرا كاري كه خداوند به آن امر كرده با توجه به آيه اِنا عَرَضنَـا و عقيده عرفا درباره كلمه الامانه در اين آيه ، عشق است ،در مراحل بعدي مي توان جلوه حق را در مخلوق ديد و عشق را به اين جنبه نيز تسري داد و اين جهاني نيز دانست ، **