• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • مردم در اين فراق و در آن پرده گويند، از پرده برون شدن يعني بي قرار شدن ، شيدا شدن'>پرده راه نيست
  • يا هست و پرده گويند، از پرده برون شدن يعني بي قرار شدن ، شيدا شدن'>پرده دار نشانم نمي دهد
واژه نامه
  • پرده : به رشته هايي كه بر دسته سازها بسته مي شود پرده گويند، از پرده برون شدن يعني بي قرار شدن ، شيدا شدن
  • پرده : به رشته هايي كه بر دسته سازها بسته مي شود پرده گويند، از پرده برون شدن يعني بي قرار شدن ، شيدا شدن
English Translation :
With desire, I died; and, within this screen (of divine knowledge) is no path:
First Mesra Translation:
Or (path) there is; and its trace, the screen-holder (the Murshid)-- giveth me not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از اين فراق مُردم ، و راهي براي داخل شدن به درون اين پرده نيست ـ نمي توانم خود را به معشوق برسانم ـ يا راه هست و حاجب و پرده دار معشوق آن را به من نشان نمي دهد،و به تعبير عرفاني اينكه از رنج انتظار به جان آمدم و نمي توانم به اسرار الهي واقف شوم ، يا براي رسيدن به اين اسرار راهي وجود ندارد يا اگر دارد حاجب درگاه الهي آن راه را به من نشان نمي دهد، **