• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • آخر اي خاتم جمشيد همايون آثار
  • گر فتد عكس تو بر نقش نگينم چه شود
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
  • خاتم : انــگشــتري ، مهــر، نگيــن ، كنـــايه از دهـــان معشــوق
  • عكس : تــابــش ، انــعكاس
  • نقش : تصوير، اثـــر، آلت بادي كوچكي بوده كه صداي پـــرنده را تـــــقـليد مي كرده ، مثــل تيــپـچه در شـــكار بـــلدرچــــــين
  • همايون : مبــارك ، خــوش يمن
English Translation :
O seal-ring of Jamshid, auspicious of effort, at last
First Mesra Translation:
If, on the ruby of the seal-ring, thy reflection fall-- what may it be?
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آخر اي انگشتر سليماني كه بر انگشت هر كس باشي بخت و اقبال برايش مي آوري ; اگر عكس تو بر نگين انگشتر من بيفتد چه خواهد شد،خاتَم : انگشتري ، مهر، نگين ; كنايه از دهان معشوق ،همايون : مبارك ، خوش يمن ; و همايون آثار: داراي آثار فرخنده و مطلوب ،چنانكه پيشتر گفته شد جمشيد و سليمان را در موارد بسيار شاعر به جاي يكديگر آورده است ، اين جا هم از خاتم جمشيد مراد خاتم سليمان است ، زيرا خاتم به روايت قصه ها مربوط به سليمان است نه جمشيد، نقشي كه بر انگشتري سليمان بود و آثار همايون آن سبب سلطنت و حشمت سليمان مي گرديد نقش اسم اعظم بود و اشاره بيت به همين است ، خطاب به انگشتري سليمان مي گويد اگر عكس تو بر نگين انگشتر من هم بيفتد و در نتيجه من هم از آن حشمت و جلال سليماني بهره مند شوم چه عيبي دارد، **