- حسن خلقي ز خدا مي طلبم خوي تو را
- تا دگر خاطر ما از تو پريشان نشود
-
واژه نامه
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
- تو :
از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
From Got, I seek a good disposition for thy nature,
First Mesra Translation:
So that again, distressed by thee, our heart-- becometh not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- از خداوند مي خواهم كه روي زيباي تو با حسن خلق همراه باشد ـ براي چهره تو حسن خلق آرزو مي كنم ـ تا ديگر بر اثر بدخلقي خاطر ما از تو رنجيده نشود، **