• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گوهر پاك ببايد كه شود قابل فيض
  • ورنه هر سنگ و گلي لولو و مرجان نشود
واژه نامه
  • فيض : بسيــار شدن آب چنــدان كه روان گردد، بخشش و عطــا، نيز القــاء امــري است كه در قلب به طريــق الهــام بدون تحمل زحمت و كسب و اكتســاب
  • گوهر : اصـــــل و عـــــنصر، مرواريــــد و سنـــــگهاي قـــــيـمتي
  • لولو : مرواريد
English Translation :
That it may be worthy of bounty, the pure essence is necessary:
First Mesra Translation:
If not, every (worthless) stone and clod, the (precious) pearl and the coral-- becometh not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- سرشت و خلقت بي آلايش لازم است تا قابليت دريافت فيض را دارا شود; وگرنه هر سنگ و گلي به مرواريد و مرجان مبدل نمي شود،فيض : بسيار شدن آب چندان كه روان گردد، بخشش و عطا، نيز القاء امري است در قلب به طريق الهام بدون تحمل زحمت كسب و اكتساب ،همچنانكه عناصر طبيعت بايد داراي ترقي داراي استعداد ذاتي باشد; و در بين اين دو گونه استعداد يعني قابليت نقش پذيري انسان را با قابليت تحول عناصر طبيعت مقايسه كرده است ،**