• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • من همان ساعت كه از مي خواستم شد توبه كار
  • گفتم اين شاخ ار دهد باري پشيماني بود
English Translation :
That very moment when as to wine I wished to be a penitent,
First Mesra Translation:
I said: " If this branch (abstinence from wine) bear a fruit, (the fruit of) repentance it-- will be."
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- من همان لحظه كه مي خواستم از مي خوردن توبه كنم ; پيش بيني كردم كه اگر اين شاخه ميوه اي بدهد، آن ميوه پشيماني است ـ جز پشيماني حاصل نخواهد داشت ، **