• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • حافظا باز نما قصه خونابه چشم
  • كه بر اين چشمه همان آب روان است كه بود
English Translation :
Hafiz! again relate the tale of the blood-tears of thy eye:
First Mesra Translation:
For in this fountain (eye), verily (blood) water-running-- is as it was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ ، حكايت خونابه چشم خود را بيان كن ; زيرا در چشمه چشم تو همان آب روان است كه در گذشته روان بود،يعني شرح غصه دل خود را بازگو كن زيرا اشك تو هنوز مثل گذشته در چشمه چشمت جاري است ، قصه به پايان نرسيده است ، و مقصود اينكه كار عاشقي مثل گذشته با غم و اشك ملازمه دارد، **