• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • خيره آن ديده كه آبش نبرد گريه عشق
  • تيره آن دل كه در او شمع محبت نبود
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
Blind that eye, whose water (of luster) love's fire took not:
First Mesra Translation:
Dark that heart, wherein love's light-- is not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- بي حيا چشمي كه گريه عشق اشك آن را خشك نكرده باشد; و تيره آن دلي كه شمع محبت در آن نور نيفكنده باشد،يعني چشمي كه از شدت گريه در راه عشق اشكش تمام نشده و طراوت خود را از دست نداده باشد چه بي حياست ; و دلي كه از پرتو محبت نوراني نباشد لطف و صفا ندارد، **