• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ياد باد آن كه خرابات نشين بودم و مست
  • و آنچه در مسجدم امروز كم است آنجا بود
واژه نامه
  • خرابات : جايگــــاه اهل فســــق و رنــــدان و رانده شدگان از اجتماع است
English Translation :
Be memory of that time when I was tavern-sitter and intoxicated:
First Mesra Translation:
And that which (divine knowledge), to-day, in the assembly (of the binding world), is wanting to me; there (in the loosening world), ready-- was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به ياد روزگاري كه در خرابات اقامت داشتم و مست و بي خود بودم ; و آنچه امروزدرمسجدم ازآن محرومم ـ احتمالاً حضور قلب ـ در آنجا داشتم ،**