• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • سالها دفتر ما در گرو صهبا بود
  • رونق ميكده از درس و دعاي ما بود
واژه نامه
  • دفتر : جزوه اي كه متون درسي را درآن مي نوشتند، كتاب
  • صهبا : شراب انگوري ، مِي
  • گرو : آنچه براي قــمار يا شرط مسابقـه و امثــال آن در ميان نهند و متـــعلق به برنده باشد
English Translation :
Years, in pledge for the wine of the grape, our book (of knowledge and of conduct)-- was:
First Mesra Translation:
From our reading and praying, the splendour of the wine-house (the perfect Arif's heart)-- was.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- سالها دفتر ما در گرو شراب بود; رونق كار ميكده بر اثر درس و دعاي ما بود،دفتـــر: جزوه اي كه متون درسي در آن مي نوشتند، كتاب ; و در بيت مراد كتاب است چنانكه جاي ديگر گويد:بشوي اوراق اگر همدرس مائي كه علم عشق در دفتر نباشدگرچه پيش از صنعت چاپ ، دفتر و كتاب درسي تقريباً يكي بوده است ،صهبا: شراب انگوري ، مي ،مقصود اينكه سالها دفتر درس و دعا را به گرو مي گذاشتيم و از وجه آن شراب مي خورديم و چنين بود كه درس و دعاي ما سبب رونق كار ميكده گرديده بود، **