• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • حسن بي پايان او چندان كه عاشق مي كشد
  • زمره اي ديگر به عشق از غيب سر بر مي كنند
English Translation :
As much as his boundless beauty slayeth the lover,
First Mesra Translation:
(To the same degree), from the invisible, their head in love (to God), raised another crowd-- make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هر قدر كه حسن و جمال بي نهايت او عاشقان را مي كشد; گروه ديگري با سوداي عشق از غيب سر بيرون مي كنند،يعني هر قدر كه عشق جمال سبب مي شود تا اهل طريقت جان خود را در راه معشوق از دست بدهند ـ بر اثر جنجال عوام يا رياضت هاي دشوار از ميان بروند ـ باز گروهي ديگر ظاهر مي شوند و راه عارفان گذشته را ادامه مي دهند، **