- گفتم ز لعل نوش لبان پير را چه سود
- گفتا به بوسه شكرينش جوان كنند
-
واژه نامه
- نوش :
فـــــعل امــــر از مصدر نوشــــيدن ، اصـــطلاح باده خواران است كه به مثــــــابه نوعي ادب به حريف باده مي گويــــند
English Translation :
I said: " From the stet ruby of thy Ups, what profit the Pir's? "
First Mesra Translation:
He said: " Him, with a sweet kiss, young they-- make".
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گفتم پير از لب شيرين لبان چه بهره اي مي برد; گفت با بوسه شيرين او را جوان مي كنند، **