- دواي درد عاشق را كسي كو سهل پندارد
- ز فكر آنان كه در تدبير درمانند درمانند
-
English Translation :
Where that one, who the remedy of the lover's pain regardeth easy?
First Mesra Translation:
Of remedy, those who in thought are, from thought distressed are.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- آنكه درمان بيماري عشق را آسان گمان مي برد و آن كسان كه به انديشه خام خود به چاره جويي درد عشق مي پردازند، سرانجام همه به عجز خود پي خواهند برد، **