- چنان زند ره اسلام غمزه ساقي
- كه اجتناب ز صهبا مگر صهيب كند
-
واژه نامه
- ساقي :
در لغت كسي است كه آب يا باده دهد و در اصطلاح تصوف كـــنايه است از حق تعالي كه باده عشـــق و محبت خود به عاشقان خود دهد و ايشان را محو و فاني گرداند
- صهيب :
از صحابه پيامبر بود كه به كـــثرت زهد و تقـــوي شهرت داشت . نماد زهد و پـــارسايي
- غمزه :
اشاره با چـشم و ابرو
English Translation :
The Saki's glance so struck the path of Islam,
First Mesra Translation:
That, perchance, shunning of the red morning wine, Suhaib-- maketh.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- غمزه ساقي چنان راه اسلام را زد ـ اسلام را غارت كرد ـ كه شايد تنها صهيب مي تواند از شراب پرهيز كند،صهبــا: شراب انگوري ، مي ،صُهَيب : از صحابه پيامبر بود كه به كثرت زهد و تقوي شهرت داشت ، دكتر غني نوشته : صهيب يكي از صحابه است كه پيغمبر فرمود نعم العبد صهيب لولم يخف َ الله لَم يَعصُه يعني معصيت نورزيدنش به حكم عفت ذاتي است و نه خوفاً من ناره ، و در بيت نمادِ زهد و پارسائي آمده است ،مي گويد عشوه ساقي چنان جاذبه اي دارد كه مسلمين را از راه تقوي و پرهيز منحرف مي سازد، و شايد تنها صهيب ، با آن پارسائي استثنائي خود، بتواند در برابر وسوسـه آن مقاومـت كـند، **