• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • حقا كز اين غمان برسد مژده امان
  • گر سالكي به عهد امانت وفا كند
English Translation :
O God! the glad tidings of safety from these griefs (the calamities of Shaitan's deceit) may arrive,
First Mesra Translation:
If, fidelity in the covenant of trust ( that, in eternity without beginning, he made with thee), the holy traveller-- maketh.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- به راستي كه اگر سالك طريقي به عهد امانت وفا كند، مژده مصونيت از غمها خواهد رسيد،امــانــت : ظاهراً اشاره است به آيه انا عرضنا،،، كه به تعبير عرفا عشق است ،پس معني بيت اين مي شود كه اگر سالك طريقتي به عهد خود، كه رفتن به راه عشق است وفا كند از غم و اندوه در امان خواهد ماند، **