• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • آشنايي نه غريب است كه دلسوز من است
  • چون من از خويش برفتم دل بيگانه بسوخت
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • غريب : بي همتا، قـابـل تحسـين ، بـيگانه
English Translation :
Strange it is not that the friends are heart-consuming (for me):
First Mesra Translation:
When out of myself (distraught), I went, (even) the stranger's heart-- consumed.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اگر آشنائي براي من دلسوزي كند تعجب آور نيست ; وقتي من از خود بي خود شدم دل بيگانه بر من سوخت ،دل بيگانه : دل مردم بيگانه ، نيز دلي كه از عشق بيگانه است ، **