- ز خانقاه به ميخانه مي رود حافظ
- مگر ز مستي زهد ريا به هوش آمد
-
واژه نامه
- خانقاه :
جايگاه و عبادتگاه صوفيان
- ريا :
به نيكويي تظاهر كردن
English Translation :
From the cloister to the wine-house, Hafiz goeth:
First Mesra Translation:
Perchance, from the intoxication of austerity and of hypocrisy to sense he is-- come.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ از خانقاه صوفيان به ميخانه مي رود; گوئي از غرور مستي بخش زهد ريائي ، كه خانقاه به او بخشيده بود، به هوش آمده است ،اين بيت مي تواند نمودار يك تغيير جهت فكري شاعر و ترك خانقاه باشد; چنانكه همين معني از مجموع غزل گر ز دست زلف مشكينت خطائي رفت رفت نيز فهميده مي شود، **