• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • هزار حيله برانگيخت حافظ از سر فكر
  • در آن هوس كه شود آن نگار رام و نشد
واژه نامه
  • نگار : نـقـش و نـقـاشي ، معـشــــــوق
  • هزار : هزاردســــتان ، سار سياه كه چـنانكه معروف است نـــغمه پرندگان ديگر را تـقليد مي كند و از آن جهت آن را هزاردســــتان گفــــته اند
English Translation :
Out of thought's desire, Hafiz evoked a thousand desires,
First Mesra Translation:
In the desire that that companion (the true beloved) may become obedient to him; and it (his desire)-- became not (acquired).
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- حافظ ، به هوس اينكه آن محبوب رام شود با فكر خود هزارگونه حيله و نيرنگ ساخت ، ولي موفق نشد،**