• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ارغوان جام عقيقي به سمن خواهد داد
  • چشم نرگس به شقايق نگران خواهد شد
واژه نامه
  • ارغوان : درخـــتي با گلهاي عقـيـقي رنـــگ
  • سمن : ياسمن ، شبدر
  • نگران : در حــال نــگريســتن ، مــراقــــــب ، مضـــطرب
English Translation :
To the (white) lily, the (ruddy) Arghavan shall give the cornelian cup:
First Mesra Translation:
Glancing at the anemones, the eye of the narcissus-- shall be.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- درخت ارغوان جام شراب عقيقي رنگ به گل سمن خواهد داد; و چشم نرگس به سوي گل شقايق نگاه خواهد كرد،ارغوان : درختي با گلهاي عقيقي رنگ ،نگران : در حال نگريستن ،دنباله بيت پيشين است كه رسيدن فصل بهار را مژده داد، در اين بيت مي گويد هنگام بهار درخت ارغوان گل خواهد كرد، شاخه هاي گلشن به سوي گل سمن آويزان و متمايل خواهند شد، چنانكه گوئي درخت ارغوان جام شراب عقيقي رنگ به گل سمن تعارف مي كند و نرگس به شقايق نگاه خواهد كرد،نرگس سمبل چشم و نگاه ، و شقايق نماد گونه سرخ معشوق يا جام شراب است ، و با اين تعبير معني اينكه : وقتي ارغوان به سمن جام شراب تعارف مي كند، چشم نرگس هم با جمال شقايق يا به جام شراب متوجه خواهد شد، و از او توقعاتي خواهد داشت ، نونهالان ِ نباتي در باغ بزمي خواهند داشت ، **