• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • كدام آهن دلش آموخت اين آيين عياري
  • كز اول چون برون آمد ره شب زنده داران زد
واژه نامه
  • آيين : رسم ، زيب و زيـــنت
  • عياري : طـــراري ، دزدي ، عيـــاران فرقــه خاصي بوده اند كه دزدي و راهزني را با آداب جوانمردي و مردم داري تركيب مي كرده اند
English Translation :
This usage of deceit, what iron (heart) taught him (the true beloved),
First Mesra Translation:
That when (from his own house) he came out, those-keeping awake at night (the 'Abids, and the Zahids), he first-- attacked.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- كدام سخت دل اين رسم عياري را به او آموخت ; كه از اول كه بيرون آمد به شب زنده داران حمله كرد،آئين عياري مراد شب روي و بي باكي است به رسم عياران ،مي گويد چه كسي اين جسارت شب روي را به او آموخت كه نخستين بار كه حمله را آغاز كرد به شب زنده داران حمله كرد،مقصود اينكه معشوق چنان جسور است كه مثل عياران كه رسمشان هنگام شب حمله كردن است شب حمله مي كند، چنين است كه بر زاهدان شب زنده دار مي تازد، به بيان ديگر با زيبائي خود دل زاهدان شب زنده دار را يغما كرده است ، **