• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ور چنين زير خم زلف نهد دانه خال
  • اي بسا مرغ خرد را كه به دام اندازد
واژه نامه
  • دام : بند، گرفــتاري
English Translation :
If thus, beneath the curve of the tress, he place the grain of the mole,
First Mesra Translation:
O many a bird of wisdom, that, into the net, it will-- cast!
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- و اگر اين گونه دانه خال را زير خم زلف بگذارد; چه بسيار عقل و خرد آدمي را مانند مرغ به دام خود گرفتار كند،زلف را به رشته دام ، و خال را به دانه يا حبه اي كه براي جلب مرغان در دام مي گذارند، و خرد را به مرغ تشبيه كرده است ،ضمن بيت پيشين در وصف ساقي گفت كه اگر با چنين ظرافت و دست زيبا شراب بريزد، عارفان جمال پرست را مجذوب خواهد كرد، و در اين بيت مي گويد اگر با اين مهارت دانه خال را زير زلف تعبيه كند، خرد را مثل مرغي در اين دام خواهد انداخت ، پس علاوه بر عارفان ، خردمندان را نيز فريفته جمال خود خواهد ساخت ،**