• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • خرم دل آنكه همچو حافظ
  • جامي ز مي الست گيرد
واژه نامه
  • الست : يعني آيا نيســـتم
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
Happy the heart of that one who, like Hafiz,
First Mesra Translation:
A cup of the wine of Alast,-- taketh.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- خوش به حال آن كسي كه مانند حافظ از مي ازلي جامي بگيرد،الست : آيا نيستم ؟ اشاره به آيه 271 از سوره اعراف (7) دارد: وَ اِذ اَخَـذَ رَبُك َ مِن بَني آدَم َ مِن ظهُورِهِم ذُريَـتَهُم وَ اَشهَدَهُم عَلي اَنفُسِهِم اَلَست ُ بِرَبِـكُم قالوُا بَلي شَهِدنا اَن تَقوُلوُا يَوم َ القِيمَه ِ اِنا كُنا عَن هذا غافِلين َ و (اي رسول ما) به ياد آر (و خلق را متذكر ساز) هنگاميكه خداي تو از پشت فرزندان آدم ذريه آنها را برگرفت و آنها را بر خود گواه ساخت كه من پروردگار شما نيستم ؟ همه گفتند بلي ما به خدائي تو گواهي دهيم كه ديگر در روز قيامت نگوئيد ما از اين واقعه غافل بوديم )، و مي الست مراد حال و كيفيتي است از جاذبه خالق و مخلوق كه از روز ازل در وجود انسان نهاده شده ،مي گويد حافظ از آن آدمهاست كه مستي روز ازل هنوز او را سرخوش مي دارد; خوش به حال كسي كه مثل حافظ باشد، **