• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • گدايي در ميخانه طرفه اكسيري است
  • گر اين عمل بكني خاك زر تواني كرد
واژه نامه
  • طرفه : تازه ، مطبوع ، شگفت آور
  • عمل : در اصطلاح موســيـقــي به معنــــاي تركيـب آهنــگ ، ابداع لحن و بداهه نوازي يا بديـــهه سرايي است ، همچـنـيـن بــه نوعي از تصـنـيف ها اطلاق مي شده است
  • گدايي : سايــلي ، پرسيدن و طلـبـــيدن براي رسيدن به كمـــال نـــفس
English Translation :
Beggary in the tavern is the wonderful elixir,
First Mesra Translation:
If thou do this work, stone (into) gold,-- thou canst make.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- گدائي در ميخانه اكسير شگفت آوري است ; اگر اينكار را بكني مي تواني خاك را به طلا مبدل سازي ،گدائي در اصطلاح عرفاني آن ، طلب و جست وجوي دائم و پايان ناپذير در راه كمال نفس است ،اكسير: جوهري كه ماهيت اجسام را تغيير مي دهد و كاملتر مي سازد، هر چيز مفيد و كمياب ، كيميا،كلمات اكسير، خاك ، عمل ، زر در بيت همه از اصطلاحات كيمياگري هستند،مي گويد اگر به ميخانه عشق رو كني و پيوسته نياز خود را از آن بطلبي به چنان مقام بي نيازي مي رسي كه خاك را به طلا مبدل مي كني ، يعني طلا با خاك در نظر تو يكسان جلوه گر خواهد شد،عارف خاك را به طلا مبدل نمي كند ولي اين دو در نظر او ارزش مساوي دارند،ميخانه در اصطلاح عرفاني آن يعني جايگاه عارفان رباني آمده است ،**