• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • برقي از منزل ليلي بدرخشيد سحر
  • وه كه با خرمن مجنون دل افگار چه كرد
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
  • سحر : افســون ، جـذابـيت و فـريـبـنـدگــي خـــاص
  • مجنون : در لغت به معني ديوانه واسم خاص است براي عاشق معروف عرب
  • منزل : جايـــگاهي است در ضمن ســفر كه كــــاروان بـــــار خود را بر زميــــن مي گــــذارد و باز از آنــجا حركت مي كند، محل فــــرود آمدن
English Translation :
In the morning, from Laila's dwelling, lightning flashed:
First Mesra Translation:
Alas! with the harvest (of existence) of Majnun, heart-rent-- what it did.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- هنگام سحر از جانب منزل ليلي برقي درخشيد; شگفتا كه با خرمن جان مجنون دل افسرده چه كرد،گاهي به هنگام صاعقه ، برق سبب آتش گرفتن خرمن مي شود، نگاه ليلي را به برقي تشبيه كرده كه آتش عشق را روشن كرده و خرمن هستي مجنون را سوزانده است ، **