• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • ديدي اي دل كه غم عشق دگر بار چه كرد
  • چون بشد دلبر و با يار وفادار چه كرد
واژه نامه
  • دل : سرچشـــمه جريـــان خون در بــدن است
English Translation :
0 heart! the grief of love, again, thou sawest-- what it did,
First Mesra Translation:
When the heart-ravisher went; and with the beloved, fidelity observing,-- what it did.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- اي ، دل ديدي كه غم عشق بار ديگر چه كرد; معشوق چگونه رفت و با يار وفادار چه رفتاري كرد، **