• مشکی
  • سفید
  • سبز
  • آبی
  • قرمز
  • نارنجی
  • بنفش
  • طلایی
عضویت در خبرنامه
  • يارب تو آن جوان دلاور نگاه دار
  • كز تير آه گوشه نشينان حذر نكرد
واژه نامه
  • تو : از ضماير سمبليك حافظ است كه گاه فقط با يك معشوق زنده و زيـبا از نوع انسان ، وگاه با خداي عرفاني ــ اصل وحدت وجود ــ قـابل انطباق است ، و گاه مستعار بديع و گسترده اي است كه هردو مفهوم را در بر مي گيرد
English Translation :
O Lord! Preserve (from the calamity of time) that young saucy one (the beloved):
First Mesra Translation:
For caution, against the arrow of the sigh of those sitting in the corner of retirement), she-- made not.
Second Mesra Translation:
شرح بيت
**- خدايا تو آن جوان دليري را كه از تير آه گوشه نشينان پرهيز نكرد، محفوظ بدار، جوان دلاور بر اثـر غـرور جـواني ، بـه آه و نـالـه گوشـه نشـينـان التفات نمي كند، و شاعر در حاليكه از يك سو از بي مهري او شكوه دارد، از سوي ديگر دعا مي كند كـه تير آه ِ گوشه نشـينان جوان شجاع را از پا در نياورد، **